Tradução para Libras escrita : relatos sobre o processo de tradução e implementação do SignWriting em um sistema de revistas científicas para surdos
Resumo
Esta pesquisa é resultado de uma deriva histórica, em que o acaso
levou a interagir e compreender melhor a surdez e os surdos. De forma
aplicada, o projeto Modelo para Tradução de Sistema de Revistas de
Científicas em Libras (SWOJS) demonstrou-se interdisciplinar ao abordar
aspectos linguísticos e tecnológicos no apoio à comunicação em
Libras, de forma a descrever um modelo com processos e ferramentas
voltadas a apoiar sua representação escrita. Os capítulos estão ordenados de forma a, inicialmente,
contextualizar questões sobre a surdez, de modo a apresentar a seguir
questões linguísticas e terminológicas, fatores que fundamentam as escolhas tradutórias, em que, finalmente, são descritos os recursos
tecnológicos que apoiaram a tradução do software.
Além de um projeto sobre acessibilidade, este estudo trata-se
de uma iniciativa que buscou afirmar um espaço para que a cultura
surda seja ouvida e respeitada, agregando diversidade à sociedade do
conhecimento em que vivemos.
Descrição
Palavras-chave
Citação
BRITO, Ronnie Fagundes de (org.). Tradução para Libras Escrita: relatos sobre o processo de tradução
e implementação do SignWriting em um sistema de revistas
científicas para surdos. São Carlos: Editora Scienza, 2021.