Use este identificador para citar ou linkar para este item: http://ridi.ibict.br/handle/123456789/739
Tipo: Dissertação
Título: O domínio cultura amazônica à luz da organização e representação da informação
Autor(es): Rodrigues, Anderson Luiz Cardoso
Primeiro orientador: Souza, Rosali Fernandez de
Membro da banca: Oliveira, Maria Odaisa Espinheiro de
Membro da banca: Biochini, Jorge Calmon de Almeida
Resumo: Explora e analisa o domínio cultura amazônica no contexto da organização e representação da informação. Apresenta conceitos de cultura destacando escolas de pensamento com o objetivo de embasar as reflexões sobre o domínio estudado. O referencial teórico de apoio é centrado na Teoria da Classificação Facetada de Ranganathan e na Teoria dos Níveis Integrativos do Classification Research Group, como base teórico-metodológica para delinear a estrutura classificatória visando a construção de linguagens documentárias no domínio cultura amazônica . A seleção dos conceitos foi realizada tomando por base os termos resultantes de pesquisa oral de três localidades geográficas da Amazônia, as cidades de Bragança, Castanhal e o arquipélago do Marajó. A análise das origens etimológicas das palavras indicou a influência das culturas estrangeiras dos continentes europeu, africano, asiático e americano na linguagem amazônica. Os resultados das análises revelaram a viabilidade de se desenvolver uma metodologia de trabalho para delinear uma estrutura de classificação e de um conjunto de conceitos para representar o domínio cultura amazônica nas suas raízes basilares como base para a construção de sistemas de organização do conhecimento.
Abstract: Explores and analyses the Amazon culture domain in the organization and information representation context. It presents concepts of culture highlighting schools of thoughts aiming on basing reflections about the studied domain. The supportive theorical reference is focused in the Ranganathan s Faceted Classification Theory and in the Theory of Integrated Levels from the Classification Research Group, as the theorical-methodological basis as for outlining the classificatory structure aiming on building documentary language in the Amazon culture domain. The selection of concepts took place based on the terms resulted from an oral research in three geographical municipalities in Amazon, Bragança, Castanhal and Marajó archipelago. Etymological origins analysis of the words indicated the influence of foreign culture from the European, African, Asiatic and American continents in the Amazon language. The results of that analysis revealed the feasibility of developing a working methodology in order to outline a classification structure and a set of concepts to represent the Amazon culture domain in its fundamental roots as a basis for the building of a system for knowledge organization.
Palavras-chave: Concept analysis
Amazon Culture
Documentary Languages
Concept Selections.
Linguagens documentárias
Tesauro
Seleção de conceitos
Cultura amazonica
CNPq: CNPQ::CIENCIAS SOCIAIS APLICADAS::CIENCIA DA INFORMACAO
Idioma: por
País: BR
Editor: Universidade Federal do Rio de Janeiro / Instituto Brasileiro de Informação em Ciência e Tecnologia
Sigla da instituição: UFRJ/ECO - IBICT
Departamento: Ciência da Informação
Programa: Programa de Pós-Graduação em Ciência da Informação
Citação: RODRIGUES, Anderson Luiz Cardoso. O domínio cultura amazônica à luz da organização e representação da informação. 2011. 129 f. Dissertação (Mestrado em Ciência da Informação) - Universidade Federal do Rio de Janeiro / Instituto Brasileiro de Informação em Ciência e Tecnologia, Rio de Janeiro, 2011.
Tipo de acesso: Acesso Aberto
URI: http://ridi.ibict.br/handle/123456789/739
Data do documento: 29-Mar-2011
Aparece nas coleções:Teses e Dissertações do PPGCI IBICT-UFRJ

Arquivos associados a este item:
Arquivo Descrição TamanhoFormato 
andersonmest2011.pdf1,31 MBAdobe PDFVisualizar/Abrir


Este arquivo é protegido por direitos autorais



Os itens no repositório estão protegidos por copyright, com todos os direitos reservados, salvo quando é indicado o contrário.